Sala del Plastico

Leggi o Ascolta
Testo dell'Audioguida
La sala in cui vi trovate in questo momento ospita un grande plastico che riproduce la battaglia del bricchetto, combattuta a Mondovì. Il plastico, che esalta l'abilità di stratega di Napoleone, ben restituisce l'idea della guerra di movimento, che prende il posto della guerra statica di posizione. Se prima era previsto lo scontro diretto tra due eserciti, con il generale francese si passa a un combattimento più dinamico. Segretezza, rapidità di manovra, preciso calcolo delle velocità di marcia, nasce l'idea di una tattica senza schemi in grado di anticipare più efficacemente mosse e attacchi nemici, come mostra la disposizione delle truppe del plastico sull'intero territorio rappresentato.
Il resto della sala è dedicato all'alleanza austro-piemontese, che si era armata contro buona parte. Troviamo qui esposto lo stemma di Vittorio Amedeo III di Savoia, Re di Sardegna, posizionato sopra il plastico. Uniformi dell'armata imperiale austriaca e dell'esercito sabaudo, unitamente ad armi del XVIII secolo.
Completa l'allestimento una collezione di rari soldatini in piombo e modellini in resina. Potete ora raggiungere il secondo piano.
Read or Listen
Audioguide text
The room you are currently in features a large diorama depicting the Battle of Bricchetto, fought in Mondovì. The diorama highlights Napoleon's strategic brilliance, vividly illustrating the shift from static positional warfare to dynamic maneuver warfare. Unlike traditional direct clashes between two armies, the French general introduced a more fluid style of combat—marked by secrecy, rapid movement, and precise calculations of marching speeds. This new approach rejected rigid formations in favor of adaptable tactics that could outmaneuver enemy forces, as seen in the troop placements across the diorama’s terrain.
The rest of the room focuses on the Austro-Piedmontese alliance, which had mobilized against much of Europe. On display here is the coat of arms of Victor Amadeus III of Savoy, King of Sardinia, positioned above the diorama, alongside uniforms of the Austrian Imperial Army and the Savoyard troops, as well as 18th-century weapons.
The exhibit is completed by a collection of rare lead soldiers and resin models. You may now proceed to the second floor.
Lire ou écouter
Texte des audioguides
La salle où vous vous trouvez abrite une grande maquette représentant la bataille de Bricchetto, livrée à Mondovì. Cette maquette, qui met en lumière le génie stratégique de Napoléon, illustre parfaitement l'idée de guerre de mouvement, remplaçant la guerre statique. Alors qu'auparavant on envisageait un affrontement direct entre deux armées, le général français opta pour un combat plus dynamique. Furtivité, manœuvres rapides et calcul précis des vitesses de marche donnèrent naissance à une tactique sans schéma préétabli, capable d'anticiper plus efficacement les mouvements et les attaques ennemies, comme le démontre le déploiement des troupes sur l'ensemble du territoire représenté.
Le reste de la salle est consacré à l'alliance austro-piémontaise, qui s'était armée contre une grande partie des Alliés. Les armoiries de Victor-Amédée III de Savoie, roi de Sardaigne, sont exposées au-dessus de la maquette. Des uniformes de l'armée impériale autrichienne et de l'armée savoyarde sont également présentés, ainsi que des armes du XVIIIe siècle.
Une collection de figurines rares en plomb et en résine complète l'exposition. Vous pouvez maintenant passer au deuxième étage.

